繁体
大黑狗审视的打量了我一下,似乎听懂了,慢慢地往后退了几步,迅速跑
了
木丛不见了。
德拉科气得准备举起
杖就对这只黑狗施咒的时候,我家可可端庄地从一旁的
木丛里走了
来。
原本应该是我带着他玩,结果到最后却是他带着我整整疯了一天,我们尝遍了每一
新
的
味糖果,我指着他耳朵里冒
的红
气
哈哈大笑,他就连忙
给我一嘴柠檬味的
糖。我就看到橱窗里的自己
发
竖起,就像海带成
了一样。
从小到大,在他父母的
下,他在吃喝玩乐方面
了非常优秀的成绩。
他知
每一
糖果的味
,懂笑话商店的每一
恶作剧玩
的使用方法,扫一
便能看
小贩手上倒卖的古董是真是假。
不得不说,虽然我和德拉科总是闹矛盾,但是只要我们不生气不闹别扭一起玩的时候,德拉科就显得格外可
了。
狗吃巧克力吗?我疑惑地想。
科,连狗都知
你们
尔福家?”
可可得意的喵呜两声。
到最后我嗓
都叫哑了,他就拖着我跌跌撞撞闯
了三把扫帚
上一堆稀奇古怪的饮料酒
。在老板心疼的
神下,德拉科把每一
酒
各
搭
组合给我尝了一遍,有一些意外的好喝,有一些,哦,梅林啊,那简直就是□□!
我尖叫着追打着他,他手忙脚
的
开,最后只有从后面把我抱起来转的我


连连求饶才放过我。
回城堡的半路上他的绷带掉了,我们俩又嘻嘻哈哈地跑回去一路上找他的绷带。他将绷带一
缠在胳膊上,另一
让我拽着,遇到一个下坡,他在前面飞快的跑,我蹲在后面就像玩
梯一样尖叫着往下
。
我对大黑狗说:“这是我家可可,我们真的没有恶意!”
他拉着我往回走,说:“对对对,你怎样都可
,行了吧?”
德拉科这才收起
杖走过来:“这狗可真奇怪,像人一样。”
更神奇的就是我一说完
尔福,黑狗又往前走了几步,吓得我
地抱住德拉科胳膊往后退。
我们回礼堂的时候,我都还笑得不停——德拉科差
被自己的绷带跘了一跤!
我也顾不上什么黑狗了,冲过去跪在地上抱起可可:“你跑哪里去了!吓死我了呀!”
我不在乎地说
:“我又不靠装淑女讨人喜
。”
我耸耸肩,亲亲可可,对德拉科说:“不
啦,跟我们可可
朋友的一定也是聪明的狗,走啦,我们先去蜂
公爵那吧,我有
饿了。”
德拉科很少被
束,他的
上看不到一
被束缚被人亏待过的痕迹。而且他天不怕地不怕,想到什么
什么,没有人比他更能肆无忌惮的快活啦。
直到门禁前两分钟,我们才在费尔奇的怒目下飞奔
了城堡。
虽然有

风
,可是也不由得让人跟着他快活起来。
德拉科顺手帮我拍拍
上的灰:“看你脏的,一
都不像淑女。”
“什么叫
狗都知
——”
路上他又给我讲了一个他在宴会上遇见的一个
我问可可:“这难
是你的新朋友吗?”我往
木丛里瞥了一
,这下不用问我也知
了,从可可钻
来的
木丛里我看见了我前两天丢的一双手
和旧围巾,还有莫名其妙少掉的巧克力和香
。