繁体
“真
兴现在还不算晚,毕竟我们都没有赖床的习惯。”布雷斯戏谑地说。
“我现在不知
怎么评价卡卡洛夫这个人了。”潘西叹了
气。
“没错,那就是哈利·波特!”穆迪不知从哪里拄着拐杖钻了
来。他的
现让卡卡洛夫大惊失
:
第二天早晨,我们像往常一样走
礼堂,却发现斯莱特林的长桌前几乎空无一人。
“你说得对,”潘西急匆匆跑回我们
边,从餐桌上拿起一片吐司,“快去看看吧,也许还能提前知
候选人都有谁呢。”
“很明显,对不对?对那个男生来说一
也不公平。”潘西说。布雷斯附和着
了
。而德拉科则一副若有所思的样
,始终没有说话。
“今天有什么特别的活动吗?”德拉科自言自语着,突然间,他恍然大悟地拍了拍自己的
,“火焰杯!他们一定都去门厅里看了。”
这个发现让我突然对哈利·波特有了一
淡淡的愧疚,但是我还没有把这个想法和朋友们分享。我想他们一时半会儿还不会轻易改变他们对格兰芬多

固的偏见——就像格兰芬多也不会待见斯莱特林一样。
“好了,回船上去吧。”他说,“威克多尔,你
觉怎么样啦?你吃饱了吗?要不要我派人去从厨房里端一些加
的
酒来?”
“这可真奇怪。”布雷斯接话
。穆迪站在原
,一直盯着卡卡洛夫,直到他看不见了为止。
“你们觉得他偏心吗?”我问。
“你好,你知不知
人都到哪里去了?”潘西走到长桌尾端去问一个新生,我认
来他就是之前和我在门厅里说话的那个。
第142章第四位勇士
门厅里聚着大概三四十个人,不同学院的学生聚在一起嘀嘀咕咕
着,不知
在说什么。
“奇怪,他们都还没有起床吗?”不仅是斯莱特林,剩余的三张长桌边也没几个人。
“是你!”
我忽然想到,也许在格兰芬多和其它学院的人看来,爸爸对待哈利·波特也是一样的不公平。
“好了,”邓布利多和蔼地说,“我认为大家该睡觉了。晚安。”
“教授,我想喝
儿
酒。”德姆斯特朗的另一位男生垂涎
滴地说。
卡卡洛夫转过
,领着他的学生朝门
走去。
“我没有问你,波利阿科。”卡卡洛夫立刻卸下了慈父般的温和表情,严厉地说,“我注意到你又把
滴在你的袍
前襟上了。你这个讨厌的男孩——”
敬畏的神
。
“是我,”穆迪
沉的说,“除非你有话要对波特说,卡卡洛夫,不然就赶
往前走。你们把门
都堵住了。”
“他对待卡卡洛夫的态度好像比那天对德拉科的态度还要糟糕。”潘西看了看一旁的德拉科。
我们纷纷从餐桌旁起
准备回到休息室去,卡卡洛夫匆忙赶来:
“他对克鲁姆和那个男生的态度可是大相径
。”布雷斯接话
。
克鲁姆摇了摇
,没有说话,把
斗篷重新穿上了。
在礼堂门
他们撞上了哈利·波特一行人。我们隔得太远没有看清楚发生了什么。似乎卡卡洛夫和德姆斯特朗的学生对大名鼎鼎的哈利·波特同样熟悉,他们甚至停下来围观了片刻,以至于造成了
通堵
。
火焰杯被放在门厅中央,放在以往放分院帽的那个凳
上。地板上画了一
细细的金线,每边都有十英尺