繁体
洛基:“……”
弗丽嘉伸手抚了抚阿比盖尔的
发,说
:“我是你母亲,你的那些术法不还是我教你的,当然能找到她。但是话又说回来,你把这个女孩儿带回来,确实是违反了规定,你打算怎么办?”
洛基:“……”
阿比盖尔没有鸟他,很专注地继续啃着面包。
然后,颇有些
疼地跟专注啃面包的阿比盖尔介绍:“阿比盖尔,这是我母亲。”
洛基伸手扶住了还在发痛的额
,明白过来母亲似乎已经对‘阿比盖尔是个哑
’这件事
信不疑并且极度同情了。
弗丽嘉低
看了一会儿那个哨
,忽然
:“啊,这个是不是你的宝贝啊?因为你不能说话,所以
急时刻都
这个哨
?”
弗丽嘉还
兴地将手里的一条链
展开来给他看:“看,阿比盖尔还送了我一个礼
呢!”
阿比盖尔

,一副‘我把最珍贵的宝贝送你啦’的慷慨神情,继续啃着她的面包。
弗丽嘉显然对他的回答极为满意:“真的只是朋友?”
他又不能多说什么,只能尴尬地笑着:“母亲是怎么发现她的?”
鼠。
然而,看着母亲伸手
怜地抚着阿比盖尔的
发,满脸歉意地呢喃:“这么年轻的孩
,真是太可惜了……”
阿比盖尔满意地
了
,继续啃她的面包去了。
洛基:“……”
弗丽嘉放下心来,问
:“那你有没有打算?你已经惹怒了你的父
他颇为怀疑地看向阿比盖尔,用
神质问着:我不在的时候,你到底对我母亲
了什么?
你们什么时候关系这么好的?
洛基愕然了。
他转
看向弗丽嘉手里那个小玩意,是一个银质的项链,上面挂着一个
成十字架模样的小小的哨
,之前一直
在阿比盖尔的脖
上。
洛基保持着微笑,重复:“只是朋友。”
这个伶牙俐齿的家伙是哑
?
洛基看着她已经几乎把那个面包吃完了,有
怕她就这么吃饱了,将怀里买的一兜
糖
到阿比盖尔怀里去。
洛基差
没被她气死,等着她和母亲问好,然而弗丽嘉却忙
:“我倒是应该和这个小姑娘
歉,最开始的时候我不知
她是哑
,还
着她说话,真是……”
阿比盖尔被王后摸了脸,颇为乖巧地侧过
,孩
似的在上面蹭了蹭以示亲昵。
洛基看她的态度,大概没有和弗丽嘉起冲突,于是清了清嗓
,介绍:“母亲,这个是阿比盖尔。”
还有你不是要等我给你带糖吃吗?就这么吃我母亲给的面包吃饱了?
……什么时候的事?
阿比盖尔十分恭敬地对着弗丽嘉垂下
,呜呜咽咽发了几声不像样的声音
来,似乎是在问好。
洛基想要辩解,却不知
该说什么,这时候专注啃面包的阿比盖尔抬起
看来他一
,不动声
地指了指自己的
咙。
洛基忙
:“她是我意外认识的朋友。之所以带她来阿斯加……是因为她得了一
怪病,嗓
不能发声了,而且地球的医术有局限,我想带她来阿斯加试试,如果能治好,我就送她回去。”
显然,在他不在的这段时间里,弗丽嘉和阿比盖尔相
得极好,此刻这丫
的脑袋正歪在弗丽嘉肩膀上靠着,浑然一副撒
的模样,吃东西吃得很开心。