繁体
“……真该死!”布莱克挫败地说,“她凭什么对我这么生气!”
“我真的觉得很莫名其妙……”布莱克停住,
地
了
气,“格兰芬多和斯莱特林各扣二十分,我已经
得很公正了,她到底想要什么?”
我瞪着他,嗓
有
发哑。
“这也让我难以置信……我是说,她看起来与哈利相
得很好。而且她知
哈利是我教
,不是吗?”
“嗯,”卢平不赞同地说,“所以你就丢她一个人在外面游
。”
我把脑袋埋在他颈窝里,双手穿过他的肋下,
拥抱着他的
膛。
“绝不!”布莱克断然说,“我不觉得有对他
歉的必要。是他先攻击的。”
“然后?”我说。
“嗯,”最后我清清嗓
说,“你真
麻。”
------------
他没能把“没有”再一次说
,因为我已经扑过去了。
“噢,是的,也许我
本不该去!”西里斯·布莱克像条被困住的狼一样暴躁地走来走去,“她生气!她冲我生气!我看见她生气,我也开始生气了……”
十五岁的少年已经发育得很好了,他现在比我
十厘米以上,
材苗条但不再瘦弱,隔着薄薄的袍
就能
觉到那些弹
的优雅的线条。
“我不是一般姑娘。”我傲慢地如此宣称,然后挑着眉
看着他,“哦……原来你希望我那么
。”
“她嫉妒哈利?”
我看着德拉科,一时说不
话来。
德拉科的两条眉
顿时竖了起来。
“你要说的就是这个?一般姑娘这个时候不是应该
动得要命然后扑过来痛哭
涕吗?”
“噢!你有。”
“噢。”卢平说。
卢平叹了
气,拍拍他的老朋友。“老实说……你这样还不如不去。”
“噢……”德拉科轻松了起来,“那么,就永远也不要再跟第二个人说。”
“我才没有!”
“噢是的,我讨厌死了。”德拉科说,“可你是西维亚。”
“不,”卢平微笑着说,“男人的直觉。”
卢平怜悯地看着他。
“然后?然后你只是肯
夫小
的女儿。”
“德拉科……”我闷闷地说,“你不知
你今天的话对我来说有多重要。”
“所以你就这样回来了?”
1995.03.21
“你说她告诉你,如果你真想
歉可以去找
尔福。”
德拉科没说话,过了一会,他的手落在我背上,安
似的抚摸着。
“说真的,西里斯,我觉得你今后你会为今天后悔。”
127与德拉科的对话
“是的!老天我真不敢相信这个,她
本就不明白他们有多么疯狂对吗?”
“她抨击你背叛家族?”
“我一直很不安……你看,我知
贵族们对纯血叛徒的观念,你从一
生起就被
输了那个观念。如果你不能接受,我了解,我明白,但是我还是会觉得很难过。”我想了想,觉得不能让他太骄傲,于是继续说,“……当然了,因为这个就厌恶我的话
德拉科恼羞成怒地说:“不!我……”
我知
了他的意思。
布莱克瞥他一
,不屑地哼了一声。“狼人的直觉?”
“该死的我还能怎么办?”
“你不是讨厌纯血叛徒吗?”