繁体
康斯坦丝见状有些发愣,但还是继续乖乖地躲在假树和
德华的庇护之下。
“卡斯珀,我保证
埃尔会对你很好。”丽贝卡稍微缓和了自己的语气,“他不是桑斯那
人,我可以向你保证!”
德华只是冷笑一声,“你们的人既然能抢走海
娜、杀了洛洛和雅各布、害得希莱尔和特雷斯下落不明,试问我的下场怎么会好到哪里去?”
亚历山德拉满意地笑了笑,“先生将会不胜
激你的无私协助。”
丽贝卡连忙上前几步搀扶住药效已退的
德华悄悄地用
角余光瞥了一
吓得完全呆住的康斯坦丝,然后叹了
气,“贝卡,你不如在这里杀死我吧。”
摇摇
坠的
德华轻轻地把手里的枪丢在大理石地板上,一瘸一拐地慢慢走过去。
“邓肯先生,为什么你要这么固执呢?”亚历山德拉故作心疼地把枪
对准了腰侧上的伤
,“你看看,你都已经受伤了,血已经
得太多了,再这么拖下去迟早你就得死在这里。”
“我说了多少遍我不知
那个鬼东西怎么运作!”
德华似乎有些激动,以至于腰侧和左
传来的疼痛有些加剧,
得他差
有些站不稳。“你们就算抓我去实验室也只会是浪费力气!”
被疼痛折磨得开始
气的
德华狠狠地剜了一
亚历山德拉和丽贝卡,随即低下
悄悄对泪
婆娑的康斯坦丝
了个隐蔽的
型:“跑。”
亚历山德拉冲着
咬着嘴
以保持清醒的
德华笑了笑,“这样吧,如果你愿意跟我们回去,我就不会再让我的伙伴们继续追杀和诬害希莱尔埃斯特雷拉,还保证不会去
扰莎拉迈耶斯——卡斯珀邓肯,如果你再不答应,先生对付完希莱尔就会去对付
茜莉娅,到时候你的挂名妹妹恐怕也要被你拖累了。”
说罢,
德华便冷着脸静静地往装饰假树靠过去,将康斯坦丝彻底挡在
后。
德华厉声警告
,“要不然别怪我不念旧情。”
“难
你还在担心会像当年那样吗?”丽贝卡使劲地摇了摇
,“卡斯珀,我不会让哥哥像桑斯当年折磨你,我们只是请你回去帮忙解决Fuerte的缺陷!……你瞧,如果你愿意帮我们,那这将是一桩无与
比的妙事!”
“难
小邓肯是好人?”康斯坦丝的声音微弱得几乎无人听见,她的手无意识地抚摸着衬衣里的纸飞机。“那卡尔曼的父母到底怎么回事……”
康斯坦丝这下明白了:刚才杀了多洛
丝和雅各布的琴科是冒牌货,
前这位悄无声息庇护自己的男人才是真正的琴科。
丽贝卡上前两步试图离快要支撑不住的
德华再近些,“卡斯珀,你明明就跟你父亲一样聪明,不是吗?你不是跟我说过你要帮你父亲结束这个困局吗?——只要你肯来
埃德拉帮
埃尔,这一切就可以全
结束了!”
见康斯坦丝不停摇
,
德华便只好叹了
气对着丽贝卡和亚历山德拉
声说
:“我跟你们回去……你们不准伤害希莱尔和莎拉……”
“如果你能帮先生成功实现Fuerte的梦想,你将可以拯救世界上无数被战火
伤的可怜人!”亚历山德拉也跟着劝导了起来,“邓肯先生,先生是个懂得
惜人才的人,你在他手里肯定会大放异彩!——甚至能够洗刷你父亲的恶名!”