繁体
当天晚些时候,得到了确实保证的图尔库拉尼就迫不及待闯地上了“飞翔的圣西娜号”,连随从都抛下,几乎一看见那位年轻的总主教就施展起他新得的,由教会
层保证过的
威来了:“你们纽斯特里亚的总主教若瑟派来的代表已经再次向教皇陛下提
申诉了!他们指
了你们许多的异常,并且有纽斯特里亚
亡过来的人发誓作证了,留给你们的时间不多了!你们别想着什么换联络人的小
招,要赶
抓
时间改悔!低下你们
傲的
颅,别以为总主教算得什么——何况现在还没有拿到披肩呢——要知
,在这永恒之城就跟在神明他老人家
前一样,是容不得骄傲的!快改悔吧,否则别说显赫的总主教披肩,就是想保持一个普通信徒的
份亦不可得呢!”
“你……”总主教气得将酒杯一把推
了他手里。
又一阵轻快的笑声,这
明的决策就这么定下来了。
那个仆人疑惑地看了他一
,但没有太过注意,随即跪到总主教
边。倒了一杯
酒,
郁的香气立即四溢开来。总主教像要忘记什么不愉快的事情一样
上捧起了酒杯,当他将酒杯凑到嘴
旁边的时候。那张令他厌恶的脸又
现了。
图尔库拉尼本来准备走的,看到端来东西,猜到是给总主教喝的,又停下了脚步。
他就这样无耻地威
和恐吓了总主教,正得意洋洋地要推门
去的时候,一个不知
发生了什么事情的仆人端着一个
致的瓷壶和一个
晶杯过来了。
被他
到墙边的总主教吃惊地瞪大了
睛看着他,似乎被他这
大胆和无耻惊得说不
话来,图尔库拉尼心满意足地欣赏了这一表情,然后后退了一步,提
嗓音
一步恐吓
:“时间不等人啊,改悔得晚了,就迟了,嘿嘿!”
“斋戒的圣徒可不宜喝酒呀,”图尔库拉尼知
到他是要喝酒压惊,幸灾乐祸地说,“给我也来一杯吧,大人,我不信你是没伺候过人的。”
他
中说着这样凶恶的话,行动上却也没有放松,步步
近了他的猎
,一直到几乎贴到总主教脸上,气息都能
起对方的
发,然后,他在少年总主教的耳边低声耳语了一句:“斋戒完了,到我叔父的小礼拜堂来……”
图尔库拉尼倒也不推辞,将那沾过总主教嘴
的酒杯拿到自己手里,一
饮完,那确实是上等的
酒。他意犹未尽地故意伸


了
自己的嘴
,用这
鲁的
语言再次侮辱了总主教一次,在场的仆人也都惊呆了,他听到其他人沉重的脚步渐渐往这里奔来了,才放过了总主教,向外面走去。
这个年轻人升得这么快。你们不会以为他还保持着贞节的誓言吧。”
如果那句话是第二个人说的,图尔库拉尼是
本不会停下脚步的,他在得到了枢机们的指示后。
“啊,那么我们就有了随时收回披肩的理由了。”姜果然还是老的辣。“如果有其他人愿意为这披肩付更多钱的话,那时候,‘用
通路,这真是骇人听闻的罪恶!我们要纯洁纽斯特里亚教会!’”
当他走到甲板上,觉得自己已经大获全胜,并且在不久的将来会获得更大的胜利,在这
喜悦的心情里与被他抛在甲板上的几名随从会合。预备离开这
鬼之船的时候,却听到后面传来一声叱喝:“停步!”