繁体
直到回到自己的别墅房间,里奥才一洗脸上的神魂颠倒,换上清醒而厌恶的表情。他无法忍受地从衣领中揪
那条
着香
的丝绸手绢,弃置脏东西似的丢
了垃圾桶,想了想,担心被收拾卫生的佣人捡去后节外生枝,又从桶里拎
来,扔
柜某个
屉
。
他原以为小亚弗尔是个草菅人命的人渣,如今看来,还要再加上一个修饰词:草菅人命的
人渣。天知
这家伙为什么会对自己
兴趣,回想起他看他的那
神,透着
秽而邪恶的
望,仿佛一只边
尾边将
偶生吞活剥的母蜘蛛,从每一个
孔往外

蛊惑的毒
。
你妈的动人心魄!里奥在心底怒斥,那不是狐狸,是活生生的、跟你毫无二致的人!还是说你自觉已经
贵到脱离人类的范畴了?!这一刻,他有
把
边这个人渣从
台上扔下去的冲动,但想到任务,他咬牙忍住了,带着仰慕的微笑说
令自己作呕的话语:“虽然我对舞台戏剧之类的东西没有太大兴趣,但我不得不承认,你的想象力足以化腐朽为神奇,这个
实在是太
彩了!比起那些凶猛有余智商不足的野兽,人兽才是最富趣味与挑战
的狩猎对象,我已经迫不及待想
验一下你的创意了!”
“气质与内涵?”小亚弗尔偏过
看他,“你想要什么样的气质内涵?”月
下他的侧脸郁丽慑人,散发
鸦片般陈腐的甜香,从典雅到情
只隔一线,变换之快令里奥措手不及,“像我这样的?”
想到自己为了完成任务,还得送上门去让人勾引,更无法忍受的是,还不能
拒绝以免对方翻脸……里奥简直憋闷得要吐血。
公爵之
如同一
被摸到顺
的猫,
慵懒的惬意之
。“你充满活力,加西亚,但不太注意劳逸结合,”他意有所指地说,“你不觉得夜莺是一
叫声动听的可
鸟儿吗?”
真希望这个该死的任务及早结束!他又洗了个澡,将沾染到的香
味冲刷得一
二净,而后吃了一粒药片躺上床,一边等
带着一
刺激的征服
,小亚弗尔笑了,他不介意再多个
下之臣,尤其这个年轻而
健的军火
是他喜
的长相类型。
“就、像您这样的……”他磕磕
地重复。
——真见鬼,局里提供的情报上,为什么没写明他有勾引男会员的
好?里奥恼火地想,那样我一定叫化妆师帮我设计个丑造型。
里奥遗憾地耸肩,“我知
这么说可能会得罪人,但我这人不太擅长说谎——那些鸟儿空有一
漂亮翎
,却毫无气质与内涵,实在很难以令我动心。”
他悠然自得地走近两步,用白皙修长的手指


衣袋内叠成
式的手绢,慢慢地、挑逗味十足地
另一个男人的领
,贴近对方脸侧,声音低柔地说:“如果你能猎到一只最狡猾
丽的狐狸,把它献给我,我会给你奖赏的……期待我的奖赏吧,那会令你心
神驰。”
每句台词绝不重复,谁也不知
下一刻死神的红
将投掷在哪个人
上——这
全然未知的
彩,难
不比任何一场戏剧都更动人心魄吗?”他沉醉地闭上
睛,仿佛在谛聆着某
听不见的乐曲,混杂于林涛与海风中四散传扬——那是即将上演的,一场生命绝响。