繁体
那是一双绿
的
睛。很浅很浅的绿
。
当拥有这双
睛的人不笑的时候,你或许只敢远远地欣赏它的
,却并不敢靠近它,赞
它。那是因为黑
的瞳孔会在那么浅的绿
中显得拥有一
难以言喻的力量
。它震慑着你的心灵。
在街
的两边,无论是餐厅还是书店都摆
了大大小小的,经过了
心装扮的圣诞树。甚至连挂着那些属于女
的
行服饰店里也在窗玻璃上贴起了可
的,被积雪覆盖的圣诞树贴纸。路上则更是有着许多和自己的家人一起抱着许多圣诞季货品的,快乐的人们。
守在府邸里的年长
家向刚刚从寒风中回到这里的贵族男孩问
这句话。而府中的又一名男
侍者则从他的手上接过了刚刚脱下的大衣。
“冬,是妖娆妩媚的雪女
可贵族男孩却是一个人走在这样的街
上,在
闹的
笑声中显得尤为的孤寂。
和着白
的绽放
此时的柔和灯光与那间阁楼里的
灯光是如此的相像。而在这
灯光下漂亮男孩的侧脸也与那个阁楼的主人如此相像,在这一刻甚至让看着他的那个女孩分不清此时她究竟
何方。甚至连那读着诗篇的声音都让她产生了一
时空已然在她
前
错的错觉。
好似人间的天堂”
正是因为这样,贵族男孩在看了一
时间后就又下意识地看了照片上的女孩一
。但他却只是又看了几秒就合上了怀表,在寒风中向着属于格罗伊茨伯爵这个
衔的府邸走去。
绚烂多变的个
这已经说不清是他第几次读起这封信了。但绿
睛的男孩却还是把这封信又读了一遍。然后他又把这封信放回了自己的
袋里。他又拿
他的怀表,打开它看了一
时间。而那张属于黑发女孩的照片则就好好地躺在怀表的盖
里。
都是大自然的奇迹
纷纷的雪
“红茶,不加
不加糖。”
【亲
的艾伯赫特,但愿你能收到我的这封信。你在离开前给我留下的那封信上对我说,‘下个周末见’。我以为这是你会在下个周末的时候再次来到布拉格的意思。】
“秋,是转换自然气息的
法师
他此时正望着天空,望着大雪刚停的天空。当他确定天空已真的不再飘雪。他终于从自己的
袋里拿
那封从布拉格寄来的信。
似乎正是当他念到这首诗中描绘冬季景象的时候,窗外飘起了飞雪。
是浪漫的飞絮”
轻快地
唱着
说
了这句话的贵族男孩很快跑上楼去,
到他的书
…………
而当他走
那间在此时显得格外空旷的府邸时,温
终于又回到他的世界。
是雪女轻舞的彩绫
就继续念了下去。
生命的赞歌”
“夏,是
受希望的天使
困扰了她多日的愁云仿佛在这一刻烟消云散,可是在她的脸上
现雨后初霁的笑容之后,她又似乎想到了另外一件让她为之犹豫的事。但是正躺在床上给她念着这首的男孩却并不知
她的心中所想。蓝
睛的男孩只是继续为她继续念着这首诗。
每一片飘零的落叶
纯净中透着清新
哪怕,拥有这双
睛的人还很年轻,很年轻。
旖旎而神奇
是秋最
的符号
蝴蝶的缠绵
“需要来一杯
茶吗,阁下?”