繁体
“达里奥斯殿下给了我两千达里克,” 说着,他踢了踢脚边金光灿灿的木箱,“不过,事后我才知
被骗了。你被
卢斯租用了那么久…… 要是早知
那是你的元夜,我本来应该向达里奥斯要三千的。”
“既然都是自己人,那就……”
你吩咐侍卫长守在帐外,不等他抗议,就走
了阿曼的帐篷。
“我怕。我怕那样的事再降临到我
上。”
回到
卢斯的寝殿,福柏正在你的卧室等你。
“把属于我的那一成分给我,我就不会再追究这件事。”
阿曼的小
睛惊疑不定地瞥了一
书,“你……你怎么知
我、我和达里奥斯殿下……”
你没有立即回答她,迅速地关上房门,拉上窗
和窗帘,摇动窗台上的机械八音盒机关,
妙动人的旋律立刻填满了
室的空气。
“你当我傻吗?戏团为什么忽然决定留下?我猜,你靠商路上的人脉,帮达里奥斯联络各地的士绅贵族。他给你……”,你用脚掀开桌旁的一个木箱,金光立刻将狭小的帐篷照得蓬荜生辉。
班主
胖的脸颊涨得通红,支支吾吾嘀咕了一会儿,最终妥协地垂下了手。
你叹了
气。
你轻蔑一笑。
你想了想。
阿曼轻咳一声,不自在地拿起桌上的书瞥了一
,语气缓和了下来。
你刚走到营帐门
,忽听阿曼在背后问
:“我不明白,你为什么要帮达里奥斯?”
你两指一
,啪地将他手里的书合上。
你冷冷盯着阿曼。那些可怕的伤痛和屈辱,在他
里,竟应该多卖一千金币。
“你不说,我现在就可以回去告诉
卢斯殿下。你还记得达里奥斯那些将官的下场吗?”
早饭后,你在书房里待了良久。
来时,手里拿了那本红封面的《罗
故事汇》和两张羊
纸。其中一张被细细折好,贴
藏在最要
的
袋里,另一张被你夹在了《罗
故事汇》里。
你又朝阿曼
近了一步,手依旧
着他夹在怀里的书。阿曼不由自主往后退了一步。
你接过布袋,把《罗
故事汇》往阿曼
膛上一推。
福柏不知所措地望着你。
“跟达里奥斯说,书里有个惊喜。”
阿曼正坐在桌前修理演
用的木偶,见到你
来,警惕地站了起来,声音微微颤抖,“你……你怎么来了?”
————————————————
你猛地把书从他怀里
来,他下意识去抓,却扑了个空。
阿曼没说完,随手翻开书页,惊奇
:“咦,殿下又读不懂拉丁语,你
嘛——”
“把这个
给达里奥斯。”
你又把吩咐的话重复了几次,直到福柏能准确无误地复述给你。
福柏一下
噤了声,战战兢兢地望着你。
阿曼脸一下白了,浑
一阵哆嗦,颤声
,“我、我不知
你、你在说什么……”
“书的封
是什么颜
的?”
“小
,你可回来了!”
“你告诉殿下,我今早
门的时候,这张羊
纸是从我手里的书中
来的。如果他问你书是什么颜
的,你就说是红封
的,记住了吗?”
“你、你敢!等达里奥斯殿下得了皇位,看他怎么收拾你!”
阿曼努力
了
与下
连成一
的
膛,去抢你手里的书。
“你把这个
给殿下,就说——”
你冷冷睨了他一
,把红封
的《罗
故事汇》重重搁在桌
上。
“阿曼,谁会赢,现在可没人敢打保票。”
卢斯的侍卫长连同二十个亲兵已经在等你了。你不想太惹
,但只带三个人的请求被侍卫长严辞拒绝了。
“这张纸,千万不能落在别人手里,只能
给殿下,知
了吗?”
这句话又让阿曼
张了起来。他警惕地瞥了你一
,“她怕
卢斯报复,一直躲在达里奥斯那儿……”
“把羊
纸
给殿下,说它是从小
的书里
来的,不能打开…… 千万不能落在别人手里。”
阿曼嘀咕着秤量
二百达里克,装
个小布袋里,“喏,童叟无欺。”
你拉过福柏,从最贴
的
袋里拿
那张细细折叠好的羊
纸,将声音压得很低。
“不行的,小
,这是殿下的命令,是军令。请您别为难我们。”
“可、可是小
,你得告诉我是怎么回事呀!”
“红
。”
于是,你
上面纱,腋下夹着红封
的《罗
故事汇》,像格林兄弟《金鹅》里面那个小傻瓜一样,领着一串侍卫来到了城南的戏团营地。
“上次那件事……达里奥斯给了你多少钱?”
“我劝你还是别那么好奇。我问你,玛丽珊黛呢?”
福柏没等你说完,好奇地去打开羊
纸。你
攥住了她的手指。福柏吃痛地
呼,叫声却被你一个
神堵在了
咙里。
“福柏,你如果真的
殿下,就照我说的
。”