繁体
その『心』を刳り貫いて
ただのお人形の癖に
無論到哪,都會在延續下去的螺旋中起舞的兩人 真可悲
si m i s h u wu. c o m
啊~妳說這是怎樣的懲罰
Ah どんな罰だって
沈溺於鮮紅之中
赤に溺愛 (おぼ)れてく
誰も教えてくれないから
戻れないふたり
明明只是個人偶
「啊~真可愛呢......」
我凌
著妳(推開妳)
因為誰也沒有告訴我
「赤」に溺愛(おぼ)れて
沈溺於鮮紅之中
「真是讓人難以忍受啊...」
ただのお人形の癖に
今後也,會在那錯亂的風暴之中
因為誰也沒有告訴我
我愛著妳(想
壞妳)
(間奏)
死ぬまで My DEATH-TRUCTION
誰も教えてくれないから
沒被原諒過的人是誰,我也不知
,選項包
父、母、他自己(?)
快
My DEATH-TRUCTION
「飲み
してくださいよぉ...!!」
「あぁ~可愛いです......」
把妳
引過來(幽暗)
快
My DEATH-TRUCTION
無法回答的Question(問題)
將妳的心挖穿
結ばれて(溢れだす)
開始混合的
界點
Ah どんな罪だって
「快讓我
乾妳的血啊!」
愛してる(壊したい)
僕のスベテ 詰め込みたい
我愛著妳(想
壞妳)
明明只是個人偶
我凌
著妳(推開妳)
因為這纏繞的思念 喊、叫、著
どこまでも、続いていく螺旋で踊る
開始混合的Junction(
界點)
戻れないふたり
夜に強襲(おそ)われて
因為誰也沒有告訴我
答えられないQuestion
愛してる(壊したい)
在妳死之前 My DEATH-TRUCTION
二人は、哀れ
回不去的兩人
其實ミキサー是類似攪拌機、混合
之類的意思
被夜晚侵襲
「たまらないですねぇ」
不要用那種表情看我
めてる(突き放して)
想將我的一切

どんな未知が
しいの?
めてる(突き放して)
ただのお人形の癖に
回不去的兩人
引き寄せた(昏さたち)
クマ:熊、黑
圈、陰暗處的雙關
明明只是個人偶
想要怎樣的未知?
どんな未知が
しいの?
混ざり
したJunction
絡む想いで サ?ケ?ベ!
そんな顔で見ないで
眠れない日々さ
誰も教えてくれないから
これからも、その錯
ミキサーに
結合在一起(溢
)
每次聽完這首,我就又會有一段時間忘不了,句
不長再加上那個節奏,好洗腦
啊 妳說這是怎樣的懲罰
想要怎樣的未知?
混ざり
したJunction
失眠的日