繁体
“那我想把它们捐给Darfur的慈善机构,像你一直所
的那样。他们可以把这书拍卖。”
“不要这样……Isabel,你想太多了,把一些莫须有的迂腐
德观念
加在自己
上……别
时间在这
胡思
想上。你已经同意了我们的协议,那这些都是理所应当的。你还是不清楚自己要面对的是什么。”
“嗯,看
来了。很不错的台词。”纤长的手指划过我写的那句话。“我以为自己是德伯维尔,而不是安吉尔。”他
一个霸气的笑容。“难得你找到了这么贴切的话。”
我艰难地咽了
。“Edward,我不能收下……太贵重了。”
“这是还你的。”我
张地小声说
。该死……说不定我们会吵架……
“没错,但是Isabel,你已经答应我了。”他的
神警惕起来。
“这么说,它们是我的,我想怎么
理都可以吗?”
“这书是我买给你的。”他面无表情地望着我。“如果你接受了,那我就下手轻一
。”
,Isabel。”Edward在客厅里喊
。
要我不思考吗?你可以装作自己是辆车啊,就像他的其他财产那样。心里的小人尖刻地指着我说。我不理她。噢,可不可以倒带什么的,现在的气氛好
张。我不知该
什么了,盯着自己的手指。
“你买这些给我时,我还不是sub……”我低声说。
“随你。”他把嘴
抿成一
线。他很失望。
“这样让我觉得自己很低贱。”我喃喃
。
“请求?要我对你下手轻一
?”
呵。心里的小人对我撇撇嘴。
我

。
“Isabel,不要想了,别去想这些。”他的语气很平静,也很严肃。
“Isabel,我会给你买很多东西,你要习惯这一
。我买得起,我是个非常富有的男人。”他靠过来在我
边快速印了一个吻。“拜托了。”他放开我。
他疑惑地看着我。“对。”
我叹了
气。说服不了他,只好退而求其次。
“这也是个请求。”我小声说。为什么这么
张?我几乎张不开嘴。
我打了个寒战。“我再想想吧……”我小声嘟囔,不想让他失望。他的话又回响在耳边:我希望你能愿意取悦我。
Edward生气地用手来回
发。
当我走回去时,他正盯着
纸包好的书。我把茶杯放到桌
上。
“你看,这就是我一直在说的,你总是违抗我的意思。我要你拿着你就拿着,没有讨论的余地,就这么简单。你没必要去考虑什么。作为sub,你只需要心存
激就够了。你要接受我买给你的东西,因为这样会让我
兴。”
他把香槟放在桌
上,走过来站到我面前,握住下
扬起我的脸,表情严肃地低
凝视我。