繁体
丈夫如
如铁,却又柔
如油脂的背肌。赛姬想着她的丈夫是如此的雄伟
,真是人间最幸福之事……这时,丈夫的嘴
已移到赛姬丰腴的
峰了!他
的
挑逗着
的
尖;他有力的手掌挤
着柔
的
房。而赛姬极力地弓着脊背、
着
脯,以动作和
表示她愿意无愿无悔地完全付
。赛姬内心
,熊熊的
火愈来愈猛烈,那
度似乎要将她烧为灰烬,让她的
愈来愈
、愈尖。尤其当丈夫的手掌
贴在她那
凸的耻丘上,轻
着那丰厚又卷曲的绒
时,她几乎是全
都在激烈的颤抖,
内的
官似乎都被
化,成为一
的
,经由

向
外。当丈夫的手指在两片
间来回搔
时,另外一手也牵引着赛姬握住
的
。赛姬的指掌游走在
上,以手指圈量它的
围;以指幅衡度它的长度;以手掌
试它的
……。赛姬只觉得它又
又
,仿佛是刚
炉又淬炼过的
刚铁
一般。赛姬如获至宝的搓
、
着丈夫的
,不觉中把抓握
的手,试着凑向自己的下
。说也奇怪,那
仿佛不附着丈夫的
,不!或许该说:丈夫的
仿佛没有重量,让赛姬很轻易的就把
贴抵在
上。赛姬不知
丈夫是如何移动
的,但很明显的,丈夫的
就压在
上,只是没有重量的“压”着。丈夫
动了,赛姬兴奋又
张,
明地仍然把手握着
的
,她害怕尝到自己的
女小
,被这幺
大的
刺
时的痛楚。又是一个
乎意料之外的惊喜,丈夫
大的
挤
窄狭的
时,不但没有让赛姬
到一丝丝的刺痛或不适,反而有一
难以言喻的舒畅,让全
的
骨关节毫无压力的放松;还有一
充实的快
,正挑逗起无限的情
。赛姬觉得
的
,有一条长满柔
的虫在蠕动、在爬行,它的
尖,刷过
的
,那
酥
令她难以忍受。赛姬把卧住
的手松开,换成扣住丈夫的后
,
下
让
毫无阻碍的
酥
的
里。「喔…是…就是那里!…」赛姬就像
的女人般呼叫着:「…亲
的…我要你…再用力…再
…」 其实,不用赛姬说,丈夫已经开始缓缓的
动了。丈夫
上的菱角,仔细的刮着

上的每一个角落;
的前端,
的抵
住

,然后慢慢退
, 让积蓄的
得以宣
。赛姬虽然
觉不到丈夫的重量,但是丈夫
的威力却丝毫无减,每一次的
都把

得满满的,
撞在

的更蕴
着千均之力。赛姬很轻松的就
反拱着,把下
上在弧线的
,假如丈夫的
有重量的话,那他全
的重量必定落在下
的接合
上。丈夫似乎知
赛姬内心的需求与渴望,他
送的速度逐渐加快。但快速的
动并没有减低赛姬

上磨
的快
,反而因磨
所产的
度、酥麻,让她存蓄的快
,迸发
成为叠起的
。赛姬沙哑的嘶叫着,然后陷

的
眩中,连丈夫
的


她
内时,她也只能轻微的震了一下而已,仿佛连抬动一
手指的力气也没有了!就这样, 她在幸福、愉悦的心情中昏昏
睡…… ※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※ ※※ 这似真似假的丈夫,虽然不能让赛姬有视觉上的满足,但她仍然觉得很快乐。光
也很快地
逝。半年后的一个夜晚,丈夫的声音在耳边响起,以沉重的语气说:「危险正慢慢地
近!你的两个
正向你失踪的山
,为你凭吊而来。」 丈夫警告的说:「你绝不能让她们瞧到你,否则,你会给我惹来大祸,也毁了你自己!」 赛姬答应了。但是,次日她想起
和家人,她的泪
再也抑制不住地淌着。直到夜晚丈夫回来了,赛姬还是不断地啜泣着,丈夫的安抚
藉也无法阻止她的
泪。最后,丈夫熬不过赛姬炽烈的
望,难过地屈服了:「好吧!一切听你的。」 丈夫以
定的语气说:「你千万要记着,不要受人煽动而企图看我的真面目,否则,我将永远和你分离。」 赛姬激动地喊着:「我绝不会如此
!我宁可死一百次,也不愿失去你。」 翌日清晨,赛姬以雀跃和兴奋的心情等待
们。
妹的重聚让她们喜极而泣。

殿后,
们
底尽是价值连城的珠宾;当她们坐下来用餐时,享受着山珍味味,倾听着动人的音乐。此时嫉妒之火,在
们的心里燃