繁体
她这句话很显然被夏洛克判定为假话。
夏洛克没有回答她,而是看着茶几上的
桃派,对温斯
说:“这是什么?”
“那你是什么意思?”
她将几
手指往里挪了挪,在冰箱里腾
一个空地,放下了
桃派。
夏洛克忽视掉哈德森太太话里的前缀,将重
放在“没有几位女士能受得了这些”上,他在等那个黑发黑眸的小姑娘的反应。
“也没有。”
可是,她现在是想让他把房间租给她,态度得友善一些。
夏洛克既不说不租,也不说要租,温斯
搞不清他的葫芦里究竟卖的什么药。
可是温斯
没有什么反应,她恰巧属于能受得了这些的女士,毕竟是亚当斯一家教养
来的女儿,常人看来恐怖的东西在她的
里就是小儿科。
“不是。”
“当然了,先生。”温斯
肯定
,双
里满是真诚。
“先生,
桃派还是趁新鲜吃会比较
味。”温斯
转过
,叮嘱夏洛克。
没错,她就是这么小气。
他刚才说了那么多话,明显就是不愿意将房
租给她,她已经说
了自己的终极理由,他如果再抛
问题的话,她不一定能够接的上来。
她的面
与刚才一
温斯
中的笑意化开:“那你就是要租给我啦?”
夏洛克在温斯
背后等待她的反应,哈德森太太曾经打开过他的冰箱,这位毒贩的遗孀在见到这一幕的时候惊叫
声,
中爆
几句
,不停在
画十字架。
温斯
起
,拿着
桃派,朝冰箱走过去。一打开冰箱,除了
受到一
凉意以外,没闻到什么
的气息,倒是看到了里面有一个人
和两
手指
。
“你的邮箱账号叫什么?”
“玩意儿(Thing).”温斯
报

手的账号,她一直用的是它的邮箱。
温斯
在夏洛克说
另一个理由之前,抢先
:“先生,我一个女孩
背井离乡来到
敦,孤苦伶仃、举目无亲,租房
当然要选择信得过的人。”
分之五,他会很乐意将房间租给你的。”
哈德森太太说:“夏洛克,如果你不想孤单一辈
的话,就趁早改掉你在冰箱里收集人
官的小癖好,这个世界上没有几位女士能受得了这些……男士也一样。”
夏洛克看着她:“你信得过我?”
“我现在不想吃,”夏洛克说,“你帮忙把它放到冰箱里去吧,谢谢。”
“
市面上百分之五对我来说太贵了,我租不起。”
“为什么?”
“因为你还了我的清白呀。还有还有,我来
敦就是为了你,你不是叫威廉·斯科特嘛,你还记不记得一直有个人给你发邮件向你咨询一些事情,那个人就是我。”
温斯
在心里补充了一句:我
的
桃派天下无敌
味,但如果你不把房间租给我,下次再也别想吃到。
“先生,所以你是不打算将房间租给我吗?”温斯
小心翼翼地问,生怕下一秒他就
了一个肯定的答复。
温斯
:……
夏洛克没有再问话,他能轻而易举看明白她在想什么,但是她却不能读
他的心思,等待他下一句话的时间对温斯
而言有些漫长。
“
桃派,特意带过来给你的。”
温斯
笑
不笑,这居然还使唤起人来了?