繁体
仅仅是被
手指,你就
得像铁一样。你的另一只手抚摸他梳到两边的浅棕
发,顺着被打理整齐的方向。
这位敌军将领到现在为止都坐得笔直,气定神闲,言笑如常,神情冷酷。这是你审问生涯中面对过的地位最
的军官,一个有尊严的男人,一个上位者。他的同僚甚至会说他是“一个传奇”。你有
冲动,想像个害怕大人反悔的孩
一样怀疑地问一句,真的吗?你忍了回去。
“好。”军官极轻地说,半
抵抗也没有。
“是的。”他不准备多说了,抬
看向旁边的翻译。翻译显然有些无措,转
求助地看你。你示意翻译
去。
你略微往后收了收,他便明白,吐
你的指
,
的双
转而凑向你的
。他张
衔住拉链,往下。你能
受到他的吐息,那比他
中的恨意要更温
。
军官乖乖低着脑袋
你的指
,或者说他是不愿抬

自己的表情。但你能看到他
的鼻
与微颤的睫
。他不说话了,这让人舒服,你很
兴不用再应付他冰冷的话语。或许他只是想让你快
。
“是吗?”他说,移开了视线,垂下
,似乎在思考。在这时,你才能看
他
角的淡淡细纹,以及微颤的浅
睫
。这让他像个同样被岁月
摸过的普通人了。
“你能
什么保证?”他问。
空气中有什么细微的事
改变了。他不再看你;他似乎
了另一
模式,一
更为……顺服的模式。他从自己的座位上缓缓
了下去,那令人印象
刻的
丽残酷的
影消失在了你的视线中。你立即后悔了:你刚刚应该立刻把他
在桌上的。但你听到桌底传来军靴磕在地面上的浅浅响声。衣服在活动中的窸窣声,
肤
在冰凉的石块地面上。你不用去看桌底,就能想象到军官四肢着地向你爬来的景象。
这和你想的不一样:你没有把话说满,只是”考虑“。你期待收获拒绝与嘲讽,也许还有一声冷笑,接着是一场用言语作刃的小小战争。
是啊,他的
下,那些”英勇作战的士兵“,那些侵略者!他们残忍地杀死了多少你的国家的公民?人们所
的父亲、丈夫、兄弟、儿
,都再也不会回来了。
但他又如此乖巧,如
“你们自诩为正义的势力,却不愿为英勇作战的士兵展现
尊重。”他说,“没有浴室、长虫的
、无理由的殴打、折磨式审问。我的
下从来都只是服从命令,他们没有错。”
“我不需要翻译。”格外
丽的军官率先打断了沉默,用你的语言,他的敌人的语言。
你
到他
神几乎化作实质,无声的
视。你纹丝不动,你太过熟悉这
威胁方式了。
“威尔纳·舒特。很荣幸见到你。”你显得比他更有礼貌一些,先称呼了他。“你想谈条件吧?”
“非常,非常简单。让我
兴,我就考虑改善你手下的待遇。”你说。
你很惊讶。他觉得这很好吗?你以为这样的人——他这样的人,相比于雌伏在他人
下,宁愿遭受更为严苟的刑罚。
“你没有资格谈条件。“你说。
“是吗?“你回答。”我们会重新审查。”
现在,房间里只剩你们二人了。
他盯着你。“你想要什么?”
你还是有些惊讶的。情报没有提到他
通敌国语言。诚然,
音还有些生
,但已足够
利。
“好孩
。”你说,脸上
笑容。你中奖了。
你说,“那确实很遗憾,舒特先生。”
他在掌握话语的主权。但是,他的情况就摆在这里——失败者,阶下囚,他逃不
你的手掌心。你
下录音机,结束录音,
一半得逞的微笑。
这是一
无声的指责吗?他
本不掩藏自己的敌意,那样寒冷彻骨的、责问的、控诉的、被极度的愤怒
燃的熠熠神采。他在生气,因为你偏偏选择用
来折辱他吗?
他显然准备这句话很久了。当然了,他在等你反驳,以讲
早就准备好的阐述。这次你不会再顺他的意。
军官沉默了几秒,
绷的
放松下来。
等到门重新关上,你对面的军官才开
:“我的士兵正在遭受不人
的对待。”
慢慢地,温

的
沾上你的手指。是
。军官轻轻地
着你的手指。你确信那上面还沾着油脂与铁锈,但军官一
厌恶都没有表现
来,认认真真地
舐你的
指与中指,从指甲到指
,全都
得
黏黏的,再浅浅地撮
你的指尖。
你将手伸到黑暗的桌下。
”让我
你。“你直接这么说。
“好。”他迅速回答。“你想让我怎么
?”
留在枝
摇曳
坠的山茱萸,或是被叼在鹰鹫喙中的蜂鸟。你并非没有见识过沉郁的敌人,但你从未见过能将悲剧如此动人地化为他自
的
的一
分的。