电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读58(2/2)

今天确实是个好天气。

迈克洛夫特毫不示弱地迎上她刺来的不悦目光,回以一个公式化的微笑:“这恰恰是我想对您说的,殿下。”

但无论是乔治娜,还是迈克洛夫特,在本质上都不是那浪费时间寒暄天气的人。

乔治娜看向迈克洛夫特,冷淡地说:“我是否可以认为,你是在以此威胁我,先生?”

*情这东西,往往会阻碍思维的正常推理,扰理智。

福尔斯们也不能例外。

日光驱散了笼罩在城市上空沉,让天呈现洗过的湛蓝,看上去晴朗而明媚,令人心旷神怡。

显而易见,乔治娜对此没有任何意外。

乔治娜顺着迈克罗夫特的话题聊起了天气:“没错,城里有一段日没有见到这样的太了吧。”

就像歇洛克.福尔斯说过的那样,另一位福尔斯先生在观察和推理方面或许比他本

而她本人相当清楚并且善于利用自的外表,如果有必要的话,女份虽是障碍,但有时亦是优势。

若忽略谈话内容的话,这两个同样喜静不喜动的人坐在一块儿,倒也是一幅令人愉悦的妙景

里十分安静。

,是一张与歇洛克有几分相似之的面庞。

“一杯红茶,三勺四颗糖,不加柠檬片。我对此表示由衷的谢。”安坐在沙发上迈克洛夫特,朝正在倒茶的乔治娜从容微笑,一语双关地说:“真是个好的清晨,不是么?”

随后她挑眉:“我确信我们不是在谈论同一件事。”

乔治娜看了他一,尤其在他脸上叫人烦躁的假笑上停留多一秒。

迈克罗夫特放下茶杯,直截了当地说:“殿下,您把不相人士扯这摊泥沼里,除了有可能激怒我之外,对您毫无益。”

迈克罗夫特细嗅着气升腾带来的茶香,端起红茶啜饮了一,然后说:“让我们开门见山吧,殿下。对于您昨晚的遭遇,我个人表遗憾——但这并不代表,我同意您为了趋利避害而选择的捷径。”

迈克罗夫特端着茶杯,说:“确实如此,毕竟也算到了夏季的尾上就要秋了。”

英王陛下认为她不过是个过于执拗的小姑娘,坎伯兰公爵把她看一个翻不起什么风浪的弱女,至于他亲的弟弟……噢,不提也罢。

第41章

——“大英政府”果然无所不在。

再往上看去,一张足以令人心甘情愿掉陷阱的脸,蓝的大睛看人的时候充满了真诚,笔直的鼻梁下是一双无邪的红,肤格外净白,即使没有其贵的血统加成,也可以轻易摧毁任何一个男人的防线。

但事实上,气氛是有些糟糕的。

“日安,殿下。”

金属与瓷,发细微的声响。

素白的瓷了清晨柔和的光线,映在那几白得几近透明的指节上,确实赏心悦目。

乔治娜抿,没有第一时间回应迈克罗夫特的话,而是垂下了眸,用小茶匙在杯里前后搅动了一下。

乔治娜不动声:“‘趋利避害’?你指的是什么。”

公式化的问好之后,她镇静地将迈克洛夫特.福尔斯请了门,照惯例询问:“福尔斯先生,你要咖啡还是茶?”

热门小说推荐

最近更新小说