繁体
华生赶
说:“我喜
蜂
味。”
☆、第44章
“如果没有火
,那算什么圣诞节?”华生说
。
“受罪?”华生疑惑。
龙
下冲洗,“艾莉克,我说过,别担心这件事。我去拿一
冰袋,帮忙凝血。”
“我调整他的饮
结构。多谢你拿过来他的
检报告。”弗朗西斯双手支着桌
靠近夏洛克,眯着
睛,“你喜
看着他受罪对吧?”
“你可以优先考虑他的
重。再来想想那个火
的事情。”夏洛克无情地说。
“不,你不喜
。”夏洛克直白地说。
作者有话要说: 麦考夫和弗朗西斯的日常。
“Oh,eon,约翰,你真的以为麦考夫和弗朗西斯在乎
在座唯一一个正常人华生抖了抖。
夏洛克被一个女人打败了,他没有拿到那些照片,而且被一群CIA找上门,被枪指着
。
“我圣诞节跟麦考夫过。他和夏洛克不跟家人一起过。夏洛克又不跟他一起过。而我一
也不想见到家族里的某个人。”弗朗西斯坐下来享受她看着的苹果派,“所以我们决定一起过。我还在考虑要不要
一个火
。”
“留着吧。”夏洛克翻了一页报纸,“麦考夫最近在节
吗?”
“让我想
开心的。我想在圣诞节假期过后,我就去慕尼黑了。圣诞节一起过吗?”
“麦考夫不喜
蜂
味小松饼。”夏洛克假装看报纸地说
。
弗朗西斯补充:“他表现的像是我在折磨他。”
“限制甜
对麦考夫就是受罪。”
“在这件事解决之前,我一
也不想见到安吉拉,或者安德鲁。”弗朗西斯皱眉,曲了曲受伤手指。
“不和莉兹一起过吗?”麦考夫给受伤的手消毒,然后给她贴上创
贴。
折磨大英政府?
夏洛克放下报纸,和麦考夫如
一辙的绿
睛看了弗朗西斯一
,又拿起报纸:“我会很麦考夫讲,你想要一个婚礼。”
“CIA。他们不知
你是麦考夫的弟弟吗?”弗朗西斯给了夏洛克和华生倒了两杯咖啡,“我想麦考夫这
弟控一定去和CIA协商然后拿着特工就被开除了。”
“看来,我们得去外面去吃了。西班牙菜还是中餐。”
“什么?那是CIA?”华生放下报纸说
。
“中餐吧。我有
想念
保
丁。”
“低调又奢华的婚礼。扎拉很开心,所有人都很
兴。”弗朗西斯端上了两个苹果派,“而且不准媒

。十分私人的婚礼。”
弗朗西斯走到夏洛克
边,然后用脚踩了他:“为什么不讨论讨论你被一个女人用情趣鞭
了一顿?”
“那又怎么样?麦考夫是大英政府。
利
的人都把枪瞄准大英政府的弟弟了,像他那
弟控晚期的人,才不会什么都不
。”弗朗西斯把小松饼摆上桌,“蜂
味,希望你们喜
。”
弗朗西斯看了桌
上可怜的松饼:“麦考夫又不在,没人要准备他的
味。如果你们不要,我拿下去给赫德森太太。”
“Heyguys,为什么我们不讨论讨论圣诞节呢?”华生打断了两个剑
弩张的两个人,就像他平常
的。
“哦,菲利普女士的婚礼怎么样了?”华生立
转移话题。