繁体
帕什看
了我的狐疑,后像是被伤到了一样,长长地叹了一
气,吐
了满腔的忧郁,就好似我是抛夫弃
的负心女人。
我记得那一日清晨,当我一边哼着小曲,一边愉悦地晾晒着洗
净的被单、庆祝着摆脱了坏男人的人生时,本该被有施
倾向的胖妇人拘禁在地下室的帕什却猛然
现在小院
的墙
,朝我挥舞着一
手臂,兴奋地问我要不要嫁给他。
我
地怀疑帕什和我压
不在同一个频
。
“但为了孩
们的成长着想,我认为你有必要为他们找一个父亲。而我,会成为一位好父亲。”
他开
之后,我确信了——在帕什
中,我,是的,就是我,确实是骗了他青涩
情的坏女人。
我
估了胖夫人,低估了帕什。
我认得胖夫人手上的戒指。
帕什是一个为我骗人伤人,还为我杀过人的男人。
再说了,那时的我一直把只帕什当
好用又趁手的工
,想着一旦钝了就直接丢掉了,完完全全没想过要跟他结婚——虽然他长得好看、
材也
,可他那时真的又穷又没权没势的。
“有的。”
千万不要问我为什么。
“你的表情好像在说你从来没有考虑过这件事。”
帕什被我气笑了,可仍不放弃。
那时的我真是鬼迷了心窍,着实太低估他了。
“不要怀疑让我自满的记忆力。”
而当某一个冲击
十足、甚至在我十九年人生中都排得上前列的画面撞
我的脑海中,我突然有一
不太妙的预
。
第13章十三
权他为我骗人伤人杀人,但我……
毕竟。
我也不清楚为何这合作谈着谈着就突然变了味——从
谋诡计的腐烂味变成了甜甜
的酸臭味。
“
薇尔,你,要不要嫁给我?”
尽
忽略掉他对我好的时刻似乎对他很不公平,但,反正我也不是一个温柔善良的好女人,我才不
那么多。
“这么说来,你很
劳莱伯爵?”
随着他的声音
耳,我的思绪在记忆的河
里逆
而上。
我想,那应该是胖夫人的手臂。
噢,不,其实我更怀疑他是想用利
划开我的
、剖开我的脑袋,找到他想知
的答案。
对于我无声的抗拒,帕什表现得相当没有耐心,他站起了
,朝我走来,气势十足得形如揣着长鞭咄咄
人上来诘问第三者的原
。
“……”
我觉得这是一个糟糕透
的提议。我实在不敢想象在一双心已经黑透了的父母教育、熏陶下长大的孩
,会歪成什么样
难
会有人把坏男人一时兴起的求婚当真吗?
“对,他是我的心我的肝我的命
。”
我,应该,考虑吗?
“是吗?”他的眉峰微挑,颇有一
不羁浪
的轻佻,“那,你打算什么时候给我答复?”
我刚想
言阻止,
前的骑士便
了五年前,当我终于对
衷调侃我的死
氓忍无可忍、使计把他骗到隔
胖夫人的床上的隔日,对我说
的话。
“当年被你找来的士兵打得半死不活之前,我曾问过你一件事。”
停下,别打开我的脑壳,我告诉你答案!
“我不
你,所以我拒绝。”
“……”
“……”
还隐隐透
了血腥味。